admin 發表於 2020-12-4 17:14:33

台灣“入联”英文口号被指出現語法错误

民进党花了台灣纳税人几万万元在美國做的告白,却被老外英語西席冷笑文法毛病、狗屁欠亨,不单没有台灣要“入联”的意思手指腱鞘炎,,反而让人觉得台灣有劫难,必要结合國救济。
  500万台电账单变“入联文宣”
  台灣邮政在私家信件加盖“入運彩投注,联”,掀起轩然大波,不外这实在只是冰山一角,台政府看上全台灣有500万用户的台电,请求在这个月的账单里里外外,全数印上“入联公投”图案,台电认可这是共同“行政团队”的请求,他们已接到很無痛植牙,多用户抗议,把台电骂到臭头。
  拿到这个月的台电账单打开一看,仔细公众会發明,账单上方加印了一个“入联公投”图案,再细心看信封,连正背面都有“UN for Taiwan”的字样,看到台电账单几近酿成“入联文宣”,蓝营“立委”气炸了。台电主管一脸无奈,坦承有很多用户很六合彩,是反感。
  “行政院”还请求“經济部”辖下的台电,必需分摊500万的鼓吹經费,这些还不包含台电账单加印“入联图案”的钱,台政府逼迫企业倾销政治议題,花的仍是纳税人的心血钱。
頁: [1]
查看完整版本: 台灣“入联”英文口号被指出現語法错误