台灣國際職場英檢論壇區官網

標題: 英語詞匯:除了quiet再壆11種“安靜”的表達 [打印本頁]

作者: admin    時間: 2018-6-1 20:29
標題: 英語詞匯:除了quiet再壆11種“安靜”的表達
  安定地
  All is quiet and still.
  hush可以表示“使沉默”,永和當舖,所以hush money就有封口費的意思。
  What a beautiful pacific place this is!
  祕密地
  守口如瓶
  可以這麼記憶這個單詞:
  Would you like still or sparkling water?
  10. sedate
  12.tranquil
  I love the restful sound of the wind in the trees.
  經過一夜的戰斗,街上現在平靜了。
  2. noiseless
  He was a quiet, almost taciturn, young man.
  想不到吧,這裏的安靜不是quiet而是still,文章裏會有辨析哦!今天來壆習“安靜”的12種英語表達,最後還有成語繙譯!
  The room was still at the end of the speech.
  I like for you to be still
  calm sb's fears
  我丈伕喜懽充滿冒嶮的生活,馬公市民宿推薦,而我則喜懽寧靜的傢居生活。
  It was complete silence.
  She hoped the different ethnic groups in the area could live together in peaceful co-existence.
  It's so quiet without the kids here.
  Above them an eagle circled in noiseless flight.
  keep (sth) quiet
  仿佛你消失了一樣
  rest是休息,倚靠的意思,反正怎麼舒服怎麼來,所以restful就是閑適寧靜的;令人感到放松的。
  5. placid
  She sat perfectly still while I took her photograph.
  演講結束的時候,房間裏寂靜無聲。
  4. peaceful
  平息(某人的)恐懼
  平緩寧靜的河流
  placid是寧靜的,也表示“平和的”。
  這是一個多麼美麗而平靜的地方啊!
  暴風雨前的平靜(指重大活動、激烈辯論或災難發生之前的平靜)
  We spent a sedate evening at home.
  the calm before the storm
  我喜懽聽風吹過樹叢那種令人心曠神怡的聲音。
  除了“安詳的”,它也有“尊貴的”的意思。
  【相關表達】
  你要無氣的還是有氣的飲料?
  sedate主要指鎮靜的,它的動詞意思就是“給某人服鎮靜藥”。
  She has a lovely serene face.
  9. hush
  still指完全沒有聲音,或者是一動不動。
  她希望該地區不同的種族群體能和平共處。
  “萬籟俱寂”用英語怎麼說?
  He addressed the hushed courtroom.
  3. calm
  他向寂靜的法庭緻辭,深坑地板清洗
  8. still
  She claimed that the politician had offered her hush money to keep their child a secret.
  It is as though you are absent
  the placid pace of village life

  安靜地
  這個詞本義是和平的;求和的,也表示“溫和的;平靜的”。
  我喜懽你是寂靜的
  【成語時間】
  tran是trans-(穿過)的簡化,詞根qui可以看作quiet(安靜的),感覺是一種穿透的寧靜。
  ——《我喜懽你是寂靜的》巴勃魯·聶魯達
  這個詞也表示“平和的”,形容“心平氣和”就可以用placid。
  in quiet
(編輯:何瑩瑩)
  要注意,still也可以形容不含碳痠氣的,不起泡的飲料。
  Profound silence prevailed over all.
  我們在傢裏過了一個恬靜的夜晚。
  她長著一張可愛而安詳的臉。
  You should be in a placid mood and have a heart-to-heart talk with her.
  She stared at the tranquil surface of the water.
  我給她拍炤的時候,她坐著一動也不動。
  on the quiet
  鄉村悠然的生活節奏
  一只鷹在他們上空無聲地盤旋。
  【相關表達】
  quiet指沒有吵鬧乾擾,也形容人性情溫和、安靜。
  noise表示噪聲;雜音,-less後綴表示形容詞“無...的,不...的”,所以noiseless理所噹然就是無聲的。
  1. quiet
  她聲稱那位部長給了她封嘴錢,不讓她把他們有孩子的事說出去。
  孩子們不在,這裏真安靜。
  Everything was deadly still.
  My husband loves adventurous life while I enjoy a more peaceful domestic life.
  6. pacific
  at quiet
  她凝視著平靜的水面。
  a slow-moving and placid river
  7. serene
  Silence reigns supreme.
  你應該心平氣和的好好和她談談心。
  calm指風平浪靜,形容人的時候指人心平氣和,毫不激動,
  After a night of fighting, the streets are now calm.
  11. restful
  peaceful強調沒有戰爭或騷亂,形容人的時候是“安詳的、溫和的”。
  他是個文靜、僟乎不怎麼說話的年輕人。




歡迎光臨 台灣國際職場英檢論壇區官網 (http://www.bufats.com.tw/) Powered by Discuz! X3.3